日韩精品福利在线,四虎www成人影院,色婷婷狠狠久久综合五月,久久久久精品影院

          您現在的位置:首頁(yè) > 公關(guān)視野

          夏吉宣:構建話(huà)語(yǔ)體系的背景、語(yǔ)境和建議

          更新時(shí)間:2021-08-30 10:03:17

          編者按:為深入學(xué)習貫徹習近平總書(shū)記關(guān)于加強國際傳播能力建設的重要講話(huà)精神,7月26日,中國公共關(guān)系協(xié)會(huì )學(xué)術(shù)委員會(huì )與同濟大學(xué)國家對外話(huà)語(yǔ)體系研究中心共同舉辦了“構建中國話(huà)語(yǔ)和中國敘事體系”研討會(huì )。中國公共關(guān)系協(xié)會(huì )副會(huì )長(cháng)兼學(xué)術(shù)委員會(huì )主任委員夏吉宣參加會(huì )議并發(fā)言。以下為發(fā)言的主要觀(guān)點(diǎn)摘要:

          一、我國對外傳播存在的問(wèn)題

          我們在對外傳播工作中,存在以下問(wèn)題:

          (一)輿情錯位

          根據外媒對華宣傳來(lái)研判涉華輿論和進(jìn)行回應,我們掌握的輿情與西方主流社會(huì )的輿情存在錯位。

          (二)用詞錯位

          由于翻譯的問(wèn)題,有時(shí)雙方說(shuō)的話(huà)題或者概念不完全一致,我方的解釋和批駁沒(méi)有產(chǎn)生應有的效果。

          (三)價(jià)值錯位

          由于東西方意識形態(tài)和社會(huì )價(jià)值的差異,我們在治國理政和全球治理方面難以形成共識。

          (四)話(huà)語(yǔ)錯位

          我們的官方話(huà)語(yǔ)、媒體話(huà)語(yǔ)、專(zhuān)家話(huà)語(yǔ)和民眾話(huà)語(yǔ)高度一致,無(wú)法與西方的立體輿論形成對應。

          (五)回應方式的錯位

          面對西方政客的攻擊、專(zhuān)家的偏見(jiàn)、媒體的忽悠和民眾的疑惑,我們通常是采用評論的語(yǔ)言進(jìn)行批駁回復,往往是結論式的表達,解疑釋惑不足,針對性不夠強。

          (六)切入角度的錯位

          我國抗擊新冠肺炎疫情斗爭取得重大戰略成果是科學(xué)決策的結果,而我們在對外宣傳時(shí)卻偏重制度的優(yōu)勢和管控的措施。

          (七)報道頻次的錯位

          我們對重大事件往往采取集中和連續的宣傳報道,對外國受眾的關(guān)注點(diǎn)和信息有效傳播的周期重視不夠。

          (八)表達邏輯的錯位

          西方的表達習慣是從小到大,我們是從大到小;西方是先故事,后結論;我們是先結論,然后證明結論是對的。

          由于以上原因,我們在面對以美國為首的西方國家為了維護其在全球的主導地位,借助冷戰思維對我進(jìn)行全面意識形態(tài)打壓的國際輿論斗爭中,時(shí)常處在“有理說(shuō)不出”“說(shuō)了傳不開(kāi)”“傳開(kāi)叫不響”的困境。

          二、構建話(huà)語(yǔ)體系的幾點(diǎn)建議

          (一)搭建立體的話(huà)語(yǔ)體系

          話(huà)語(yǔ)體系應該是一個(gè)多層次的立體架構,包括諸多元素。從傳播的角度來(lái)看,至少應考慮到兩個(gè)方面。

          1.多層次的話(huà)語(yǔ)表達

          不同的說(shuō)話(huà)者應使用不同的話(huà)語(yǔ)表達(官方語(yǔ)言、專(zhuān)家語(yǔ)言、媒體語(yǔ)言、公關(guān)語(yǔ)言和大眾語(yǔ)言)。

          2.多層次的受眾群體

          對不同的受眾群體需要采取不同的話(huà)語(yǔ)表達。應根據各國與我國的關(guān)系,將其劃分為若干話(huà)語(yǔ)群體,并確定核心話(huà)語(yǔ)表達。

          (1)亞洲儒家和諧文化圈:儒道佛文化以及“和”“合”理念。

          (2)非洲哥們互助伙伴圈:相同的經(jīng)歷和相互支持的需求。

          (3)“一帶一路”共贏(yíng)合作圈:悠久的絲路傳統和經(jīng)濟發(fā)展的愿景。

          (4)歐洲全面經(jīng)貿互惠圈:互惠互利的經(jīng)貿合作和多邊主義。

          (5)俄國全面戰略伙伴圈:相同的國家發(fā)展、民族復興目標需要合作共贏(yíng)。

          (6)美國全面戰略競爭圈:處理好交流競爭、互鑒互進(jìn)和包容共存的關(guān)系。

          (二)構建話(huà)語(yǔ)體系的方法

          話(huà)語(yǔ)體系構建應該借鑒我國經(jīng)濟發(fā)展的成功經(jīng)驗,從學(xué)習借鑒開(kāi)始,在結合本國實(shí)際的基礎上,進(jìn)行研發(fā)創(chuàng )新;吸收各國有效做法(尤其是日本和德國二戰后重建國家形象的案例),提煉本國成功經(jīng)驗,形成既有中國特色又易于廣泛傳播的話(huà)語(yǔ)體系。

          1.原創(chuàng )核心概念

          圍繞構建人類(lèi)命運共同體、和平、和諧、合作共贏(yíng)等核心理念,加大傳播、闡釋和說(shuō)明,尤其要加大向國際組織的輸送力度,把我們的話(huà)語(yǔ)轉換成國際組織文件的表述,推廣中國話(huà)語(yǔ)的定義和標準。

          2.翻新既有概念

          賦予現有概念新的定義(如人權就是生存權、發(fā)展權),引起有類(lèi)似經(jīng)歷國家民眾的共鳴,加快形成有利于我國的國際輿論氛圍。

          3.借用通行且有利于我國的國際表達

          包括國際機構文件以及西方媒體報道中的語(yǔ)言,提高傳播的可信度和實(shí)效性。

          (三)構建周期

          國際傳播話(huà)語(yǔ)體系的構建不可能一蹴而就,應設立三步走的戰略目標:

          1.近期目標

          采用借用+創(chuàng )新方法,搭建我國話(huà)語(yǔ)體系,講好中國故事、傳播中國聲音,增強親和力,讓受眾認識一個(gè)正在發(fā)展變化的、可親的中國。

          2.中期目標

          采用借鑒+創(chuàng )新方法,完善我國話(huà)語(yǔ)體系,貫通中外表達、闡釋中國方案,增強公信力,讓受眾認可一個(gè)不同的、可敬的中國。

          3.遠期目標

          采用綜合+創(chuàng )新手法,形成我國話(huà)語(yǔ)權,報道世界故事、傳播中國價(jià)值,增強影響力,讓受眾認同一個(gè)強大的、可信的中國。

          來(lái)源:中國公共關(guān)系協(xié)會(huì )

          關(guān)鍵詞: 話(huà)語(yǔ),中國,傳播,錯位,我國